Простая речь или "панмаль" в корейском языке (письменная)
Глаголы от прилагательных нужно отличать для того, чтобы правильно поставить окончание в простой, дружеской или интимной речи.
Итак, простая речь. Начну с письменных форм, так как сейчас они уже превратились в устные и часто употребляются в разговоре. Кроме этого, такие окончания Вам понадобятся для написания 쓰기 -ссыги (письменный блок экзамена TOPIK II).
Глаголы в такой речи принимают окончания:
1) если основа глагола оканчивается на гласную - к основе присоединяем окончание ㄴ다 , например:
가다 - 간다 /канда/ иду,идет ,보다 - 본다/понда /смотрю , 기다리다 - 기다린다/китаринда/жду, ждет, 공부하다 - 공부한다/конбуханда/учусь, учится
2) если основа глагола оканчивается на согласную, к основе прибавляем окончание 는다, например:
먹다 - 먹는다/моннында/ем/ест, 듣다 - 듣는다/слышу, слушаю/тыннында, 감다- 감는다/закрываю глаза/камнында, 씹다- 씹는다/симнында/жую/жует/игнорирует
Часто в дорамах можно услышать : 나 간다. На канда. Я ухожу/пошел. Или 나 기다린다. На кидаринда. Я жду
С прилагательными вообще все просто. В дружеской речи прилагательное ставится в той же форме, как в словаре. Например:
날씨 좋다 Погода хорошая/ Нальси чотха.***
기분 나쁘다 Настроение плохое/ Кибун наппыда
가방 예쁘다 Сумка красивая/ Кабан ейппыда.
나 친구 많다. У меня много друзей. На чхингу мантха.***
По принципу прилагательных не изменяется окончание у таких глаголов , как:
없다 не иметься/опта и 있다иметься/итта
나 시간 없다. У меня нет времени/На сиган опта.
나 남친 있다 У меня есть парень/ На намчхин итта.
*** В словах, когда буква ㅎ идет перед ㄷ, букваㄷ читается как придыхательная тх.